درس ۵۱
زبان: فارسی به تركی آذربایجانی (رسمی)
موضوع: مكالمه داخل سوپرماركت
زبان تركی آذربایجانی....تیر ماه 1389.
********* نظر یادتون نره********
Supermarketdə : در سوپرماركت (سوپرماركئتده):
Salam ağa.bu yümurtalarin bəstəsinin qıyməti neçədir?
سالام آغا.بو یومورتالارین بسته سینین قییمتی نئچه دیر؟
سلام آقا.قیمت این بسته تخم مرغ ها چنده؟
Salam.gabeli yoxdur.bəstəsı (hər bəstə) üçmin tumən.
سالام.قابلی (ق بصورت گ تلفظ میشه) یوخدور.بسته سی اوچ مین تومن.
سلام.قابل نداره.بسته ای(هربسته) سه هزارتومن.
Olmaya bahalaşib ! birbelə deyıldir !
اولما یا باهالاشیب! بیربئله دئییلدیر!
نكنه گرون شده! اینقدر نیست!
Bu təzə qıymət dir.dünən elam olub.
بو تزه قییمت دیر.دونن ائلام اولوب.
این قیمت جدیده . دیروز اعلام شده.
Bu lobıyələr kilosu neçədir?
بو لوبیه لر كیلوسو نئچه دیر؟
این لوبیاها كیلویی چنده؟
Onlarda kilosu səkkizyüz tumən dir.
اونلاردا كیلوسو سككیزیوزتومن دیر.
اوناهم كیلویی هشتصدتومنه.
Bir kilo bunlardan ılə bir bəstə yümurta ver(verin).
بیركیلو بونلاردان ایله بیر بسته یومورتا وئر(وئرین).
یك كیلو از اینها با یه بسته تخم مرغ بده (بدید:بدهید).
əgər istəyin ucuzlu lobıyə da varimdir.
اگر ایسته یین اوجوزلو لوبیه دا واریمدیر.
اگه بخوای لوبیا ارزونترهم دارم.
Yox.çox məmnun.bunları apariram.neçə oldı(oldu)?
یوخ.چوخ ممنون. بونلاری اپاریرام.نئچه الدو؟
نه . خیلی ممنون. همینارا می برم، چقدرشد؟
Üçmin səkkiz yüz tumən.buyurun ,bu da qalanı.
اوچ مین سككیزیوزتومن .بویورون ..بودا قالانی.
سه هزاروهشتصد تومن. بفرمایید..این هم باقیش( بقیه اش).
تمرین:
بجای كلمه لوبیا و تخم مرغ ،كلمات عدس و كیسه برنج را جایگزاری كنید و مكالمه را بشكل جدید بازسازی كنید.
لغات مهم:
Bahalaşmaq : گران شدن
Olmaq :شدن
Aparmaq : بردن
Birbelə : اینقدر
Istəmək : خواستن
گؤنده ر بؤلوم لر: درس ۵۱زبان تركی