مفاخر آذربایجان *** Azərbaycan xadimləri
علی فتحی(آلتین)*آذربایجان ،مراغا، ایران ، آذری و تورکی شعرلری
تاريخ : یکشنبه 9 آذر 1393 | یازار : علی فتحی (آلتین)
+0 به یه ن

درس بیستم حكایتی از ملانصرالدین با ترجمه فارسی میباشد كه لغات واصطلاحات مهم آن بارنگ قرمز و سبز مشخص شده اند.در ادامه........................:

كدامیك از ما را بیشتر دوست داری؟

هانكیمیزی چوخ سئویرسن؟

ملا دوزن داشت، یك روز زن ها از ملا می پرسند:

ملانین ایكی آروادی وارایدی.بیر گون آروادلار ملادان سوروشورلار:

 تو كدامیك از ما را بیشتر دوست می داری؟

سن بیزیم هانكیمیزی چوخ سئویرسن؟

ملا برای راضی كردن هر دوی آنها می گوید:

ملا اونلارین هر ایكیسینی ده راضی سالماق اوچون دئییر:

 هر دوتای شما را به یك اندازه دوست دارم.

هر ایكیزی ده بیر اندازه ده سئویره م.

ولی زن ها از این حرف راضی نمانده و تكرار می كنند:

لكن آروادلار بو سوزدن راضی قالماییب تكرار ائدیرلر:

نه، باید راستش را بگویی.

 یوخ، گره ك سوزون دوزونو دئیه سن.

ملا می گوید: راستش(حرف راست) همان بود كه گفتم.

ملا دئییر: سوزون دوزو ائله اودور كی دئدیم.

بعد از بگو مگوهای بسیار، زن دوم می پرسد:

چوخ سوزدن سونرا ایكینجی آرواد  سوروشور:

اگر ما هر دو در قایق باشیم وطوفان قایق را برگرداند،

اگر بیز هر ایكیمیز قاییقدا اولاق و طوفان قاییقی چئویره،

 تو اول كدامیك از ما را نجات می دهی؟

سن اولجه بیزیم هانكیمیزی نجات وئره رسن؟

ملا كمی می اندیشد و بعد رو به زن قدیمی خود كرده(زن قدیمی خودراگرفته)، می گوید:

ملا بیر آز فكرله شیر، سونرا اوزونو قدیمكی آروادینا توتوب دئییر:

مثل اینكه تو كمی شناكردن بلدی...

ائله بیل سن بیر آز اوزمك باشاریرسان...



گؤنده ر 100 درجه کلوب دات کام گؤنده ر     بؤلوم لر: درس ۲۰زبان تركی
آرشیو
سون یازی لار
یولداش لار
سایغاج
ایندی بلاق دا : نفر
بوگونون گؤروشو : نفر
دونه نین گؤروشو : نفر
بوتون گؤروش لر : نفر
بو آیین گؤروشو : نفر
باخیش لار :
یازی لار :
یئنیله مه چاغی :