جفا چكیب اوزاق یوللار گلمیشم
اینجیدیبدیر آیاغیمی یول منیم
هر دم – هر دم سن یادیما دوشنده
گئدر گؤزلریمدن قانلی سئل منیم
داغ باشینی دومان آلدی قار توتدو
بولبول اؤلدو ، اونون یئرین سار توتدو
یازدی حارامزادا ، یارین یار توتدو
باشا چالیر ، قوهوم قارداش ائل منیم
یوز جور ایله بیر باغ سالدیم اؤزومه
قوهوم قارداش تیكان اولدو گؤزومه
هر نه ائدم بیر باخمازسان سؤزومه
ائوی یانمیش ، بیر اوزومه باخ منیم
« خسته قاسیم » دالدالاردان باخان یار
قیزیل گول لر دال گردنه تاخان یار
منی گؤروب قاش قاباغین ییخان یار
*اوزو دؤنموش ، بیر یانیما گل منیم
مال من
جفا كشیده ، راهی طولانی آمده ام
راه پایم را ازار داده
هر دمی كه تو به یادم می افتی
اشك خون جاری می شود از چشمانم
بالای كوه مه آلود و بر برف شد
بلبل مرد و سار جایش نشست
حرامزاده ای نوشت كه یارت یاری دیگر گرفت
ایل و طایفه سركوفتم می زنند
با صد جور و جفا باغی ساختم
ایل و اقوام خاری به چشمم شدند
هر چه كنم نگاهم نمی كنی
خانه خراب لبخندی به من بزن
خسته قاسم ، یاری كه از گوشه كنار نگاهت می كند
یاری گه گلهای محمدی بر گردنش می آویزد
یاری كه با دیدن من اخم می كند
روی برگشته لحظه ای كنارم بیا
*اوزو دؤنموش یك نوع نفرین است مثلا آرزوی زشت شدن یار یا بی ریخت شدنش .
اینجا "روی برگشته" معنی شده.
گؤنده ر بؤلوم لر: تركی شعر