نه لازیم گؤزلره ترجمان گولوم
باخسان ترجمانسیز دینیر بو گؤزلر
عمور یولوموزدا هئی زامان – زامان
سؤنمز اولدوزلارا دؤنمز بو گؤزلر
گئتسن یوخو بیلمز راحاتلیق بیلمه ز
سن گئدن یوللاردان بیرآن چكیلمه ز
ناراحات قلبیمه راحاتلیق گلمه ز
سؤنه ر اولدوزلار تك سؤنه ر بو گؤزلر
ائشیتسه م حسرتین سونو یئتیشدی
طالعین سئوینمه ك آنی یئتیشدی
ائشیتسه م او ووصال گونو یئتیشدی
یولوندا ته زه دن یانار بو گؤزلر
این چشمها
گلم ، برای این چشمها مترجم لازم نیست
نگاه كن بدون مترجم سخن می گویند این چشمها
در راه عمرمان هر زمان
به ستاره ها مبدل نمی شود این چشمها
اگر بروی خواب و آسایش به خود نمی بیند
از سر راهی كه تو رفتی كنار نمی رود
بر دل ناراحتم آسایش نمی آید
خاموش می شود مثل ستاره ها این چشمها
اگر بشنوم كه حسرت به آخر رسید
لحظات شادی بخش دلم رسید
اگر بشنوم روز وصال رسید
در راهت دوباره روشن می شوند این چشمها
گؤنده ر بؤلوم لر: آذری شعر