شعر درس محبت از استاد شهریار | دیوان اشعار شهریار
روشنانی که به تاریکی شب گردانند
شمع در پرده و پروانه سر گردانند
خود بده درس محبت که ادیبان خرد
همه در مکتب توحید تو شاگردانند
تو به دل هستی و این قوم به گل می جویند
تو به جانستی و این جمع جهانگردانند
عاشقانراست قضا هر چه جهانراست بلا
نازم این قوم بلاکش که بلاگردانند
اهل دردی که زبان دل من داند نیست
دردمندم من و یاران همه بی دردانند
بهر نان بر در ارباب نعیم دنیا
مرو ای مرد که این طایفه نامردانند
آتشی هست که سرگرمی اهل دل ازوست
وینهمه بی خبرانند که خون سردانند
چون مس تافته اکسیر فنا یافته اند
عاشقان زر وجودند که رو زردانند
شهریارا مفشان گوهر طبع علوی
کاین بهائم نه بهای در و گوهردانند
اشعار استاد شهریار
گؤنده ر بؤلوم لر: آذری شعر
منیم قلبیم سیغارادان نازیك دیر
مروت ائت ، سینه می داغلاما گؤزل
حسرتیندان كؤنلوم ازیك – ازیك دیر
دوز سه پیپ یارامی باغلاما گؤزل
ازلدن وورغونام لاله اوزلره
سوزگون باخیشلارا ، شهلا گؤزلره
قوی سنین باش آغرین گلسین بیزلره
آه چكیب ، یاش تؤكوب آغلاما گؤزل
سن جوان حسین دئی ، منده جان دئییم
اولموشام حسنووه بیر حئیران دئییم
سنین گؤزلرینه من قربان دئییم
كس سینه م اوستونه ساخلاما گؤزل
زیبا
قلب من نازكتر از برگ سیگار
مروت كن ، داغش نزن ای زیبا
از حسرت دیدار تو زخمیه
نمك نباش به زخم من ای زیبا
از اول عاشق لاله رویم
نگاه پر غمزه و ، چشم شهلا
الهی درد وبلایت به جانم
آه نكش ، اشك نریز ای زیبا
تو صدایم كن و من جان بگویم
شیدای حسن تو شدم بگویم
قربان چشمان شهلایت شوم
ببر سرم را روی سینه نگذار ای زیبا
گؤنده ر بؤلوم لر: آذری شعر
نه لازیم گؤزلره ترجمان گولوم
باخسان ترجمانسیز دینیر بو گؤزلر
عمور یولوموزدا هئی زامان – زامان
سؤنمز اولدوزلارا دؤنمز بو گؤزلر
گئتسن یوخو بیلمز راحاتلیق بیلمه ز
سن گئدن یوللاردان بیرآن چكیلمه ز
ناراحات قلبیمه راحاتلیق گلمه ز
سؤنه ر اولدوزلار تك سؤنه ر بو گؤزلر
ائشیتسه م حسرتین سونو یئتیشدی
طالعین سئوینمه ك آنی یئتیشدی
ائشیتسه م او ووصال گونو یئتیشدی
یولوندا ته زه دن یانار بو گؤزلر
این چشمها
گلم ، برای این چشمها مترجم لازم نیست
نگاه كن بدون مترجم سخن می گویند این چشمها
در راه عمرمان هر زمان
به ستاره ها مبدل نمی شود این چشمها
اگر بروی خواب و آسایش به خود نمی بیند
از سر راهی كه تو رفتی كنار نمی رود
بر دل ناراحتم آسایش نمی آید
خاموش می شود مثل ستاره ها این چشمها
اگر بشنوم كه حسرت به آخر رسید
لحظات شادی بخش دلم رسید
اگر بشنوم روز وصال رسید
در راهت دوباره روشن می شوند این چشمها
گؤنده ر بؤلوم لر: آذری شعر
گؤز یاشینی تؤك سینه مه دفن ائله
آغلاییرسان ساغلیغیمدا آغلا سن
قهرین وارسا ، ساغلیغیمدا قهر ائله
آغلاییرسان ساغلیغیمدا آغلا سن
وارمی ایندی آهدان یانان كرملر ؟
اودو اودلا سؤندوره جك صنم لر ؟
بیرده چتین اله دوشه بو دملر
آغلاییرسان ساغلیغیمدا آغلا سن
گئده ن گئده ر غمی قالار بیر ایچیم
فرقی یوخدور ، یا اوچ مینی ، یا اوچو
مزار اوسته چوخو آغلار گؤرك اوچون
آغلاییرسان ساغلیغیمدا آغلا سن
قورخ كی صاباح قبیرلرده چاپیلا
اینجیله شن گؤز یاشلاری قاپیلا
گؤز یاشلارین آل وئرجیسی تاپیلا
آغلاییرسان ساغلیغیمدا آغلا سن
اؤلوم اودور باشدا اوتورت ، باش اولمور
ساغلیق اودور تعریفلره آش اولمور
داشادا بوك ، داشی دا بوك داش اولمور
آغلییرسان ساغلیغیمدا آغلا سن
وقتی زندهام به حالم گریه كن
اشك چشمانت را روی سینهام دفن كن
تا زندهام به حال من گریه كن
خیال قهر داری تا زندهام قهر كن
تا زندهام به حال من گریه كن
هستند كرمهائی كه از درد بسوزند ؟
هستند صنمهائی كه جواب آتش را با آتش بدهند ؟
دیگر سخت است پیدا كردن این لحظات
تا زندهام به حال من گریه كن
آن كه می رود غمش اندكی میماند
فرقی ندارد یا سه هزارشان بروند یا سه نفرشان
خیلیها سر مزار اشك ظاهری میریزند
تا زندهام به حال من گریه كن
بترس از روزی كه قبرها هم تاراج شود
اشك چشمان ضعیف هم ربوده شوند
خرید و فروش اشك چشم هم پیدا شود
تا زندهام به حال من گریه كن
مرگ آن زمان است كه تلاشت بیهوده باشد
سلامتی زمانی است كه در تعریفها نگنجد
سنگ كج را به سنگی درست بپیچی همان سنگ نمیشود
تا زندهام به حال من گریه كن
گؤنده ر بؤلوم لر: آذری شعر
بو قاطار ووصالدان حسرته گئدیر
وطن اوره گیمدن غربته گئدیر
دئیه سن بیر آیری قیسمته گئدیر
نه اولار ، ساخلایین گئدن قاطاری
گولوشو آپاریر ، گؤز یاشیم قالیر
اوره ییم بوشالیر ، گؤزلریم دولور
بو قاطار آیریلیق هاواسی چالیر
نه اولار ساخلایین گئدن قاطاری
زامانی دوغراییب بیچیر بو قاطار
سئوگیمین اوستوندن گئچیر بو قاطار
منیم گؤز یاشیمی ایچیر بو قاطار
نه اولار ساخلایین گئدن قاطاری
بؤیورسم چاغیرسام چاتا بیلمه رم
قلبیمدن قوپاریب ، آتا بیلمه ره م
گئتدیمی بیرداها توتا بیلمه ره م
نه اولار ساخلایین گئدن قاطاری
منیم باهاریمی آپاریب گئدیر
الینی الیمدن قوپاریب گئدیر
قویمایین یاریمی آپاریب گئدیر
نه اولار ساخلایین گئدن قاطاری
این قطار
این قطار از وصال به حسرت می رود
وطن از دلم به غربت می رود
گویا سوی قسمتی دیگر می رود
چه میشود ، جلوی این قطار را بگیرید
خنده را می برد ، اشكم می ماند
دلم خالی و اشك چشمم پر می شود
این قطار آهنگ جدائی می نوازد
چه می شود ، جلوی این قطار را بگیرید
زمان را درو می كند این قطار
پا روی عشقم می گذارد این قطار
اشك چشمم را می نوشد این قطار
چه می شود ، جلوی این قطار را بگیرید
فریاد بكشم و صدایش كنم ، به او نمی رسم
دل كندن و رها كردن ، نمی توانم
اگر برود به او رسیدن ، نمی توانم
چه می شود ، جلوی این قطار با بگیرید
بهارم را می برد و می رود
دستم را از دستش جدا می كند و می رود
نگذارید یارم را با خود می برد
چه می شود ، جلوی این قطار را بگیرید
گؤنده ر بؤلوم لر: آذری شعر
بهمناسبت روز جهانی زن شعر " قادین" ( زن) از "اسماعیل جمیلی" را بههمراه جوابیه ای از شهربانو موسوی را در اینجا میگذارم.
قادین / اسماعیل جمیلی
گؤزللیگین آدی قادین
مین ایللرین آخیشیندا
درین دردی اینسانلیغین اوز قاراسی
قورخو دولو اینجارلارین باخیشیندا
آجیلاری تاریخین آچیق یاراسی
یاشامین ایره لیشی
دونیانین یاریسی قادین
یارانیشین اینجه ایشی
گؤزللیك تانریسی قادین
قارا گونلر قامچیسیلا
ایرنج دایاز یاسالارین اوراغیلا
نوختا قیران هوسلرین
كوف قاپسایان یازیلارین یاراغیلا
قول بازاریندا اوجوز آلینان
سویولان دریسی قادین
جنت لرین باها ساتیلان
اویدورما پری سی قادین
بوش سؤزجوكلر بوكویونده بوكولن
سؤمورگه نین جایناغیندا سؤكولن
جانیندان جانلار بؤلونه ن
تانری لارلا دوران یان یانا قادین
سئوگی سی اوغروندا اؤلن
سئودا گؤلونده سونا قادین
یازدا قیشدا عطیر ساچان چیچكلی دال
لایلالارین دوداغیندا
گوندن گونه دادلانان بال
سئویلمه دن سئوه ن قوتسال
یاشامین معناسی قادین
یارین لارین آناسی قادین
سئوگیمیم دادی قادین
گؤزللیگین آدی قادین
زن
اسم زیبائیها زن
در طول هزاران سال
درد عمیقش رو سیاهی انسانیت
در دیدگاه حركتهای پر از وحشت
دردهایش زخمهای سرباز تاریخ
به پیش برنده زندگی
نصف دنیا زن
كار زیبای آفرینش
خدای زیبائی زن
با شلاق روزهای تیره
با داس چندش آور قانونهای سطحی
هوسهای از زنجیر رها شده
در بازار برده فروشان ارزان خریده شده
پوستش كنده شده ، زن
در بهشت ها گران فروخته شده
به ریا پری نامیده شده ، زن
در كلمه های سبك تا شده
از جانش جانها جدا شده
با خدایان دوشا دوش ایستاده زن
درراه عشقش جان داده
در دریای عشق ، سونا زن
در بهار و تابستان ، گل عطرآگین
در لبهای لالائیها
همانند عسل روز به روز شیرین شده
معنای زندگی زن
مادر فرداها زن
مزه عشق زن
اسم زیبائیها زن
اسماعیل قارداشا بیر سؤز / شهربانو موسوی
اورگی یانیخلی ، دردلی بیریندن
قبول ائیله بیر ریاسیز سلامی
قارانلیقلار ایچیندن گلن های دان
تحویل آل بیر نئچه كلام جوابی
..
بوكولوب قامتیم یاشام یولوندا
سلاما گلیب توكلریم باشیمدا
خبرین وار ، بیلیرسن نه چكمیشه م
بو ظالیم فلكین اویونلارندا
..
گؤزل سؤزلر یازدین آرواد حاققیندا
اوتورتدون هامیسین جئیران داغیندا
گؤزللیكین آدی ائیله دین بیزی
سئوگینین ده دادی ائیله دین بیزی
یاشامین سئوینجی ، ساباح شنلیگی
یاشیل باشلی سونا ، جنت حوری سی
عطیر ساچان گوله بنزه تدین ساغ اول
دادلی شیرین بالا بنزه تدین ساغ اول
..
آما سنه بیر سؤزوم دئییم اینجیمه
آتا بابا تك منی نان كور بیلمه
نئینیرم دیله گتیریب یازاسان
ناواخ خوشووا گلمدی پوزاسان
نئینیرم هردن باشیوا آلاسان
هردن ده سئومییب یئره چالاسان
یورولموشام بال تك شیرین اولماقدان
دای پیخمیشام گول تك عطیر ساچماقدان
ایسته میرم جنت پریسی اولام
سون دونیادا دا قیلمانا قول اولام
..
یاخجی بیلیرسن درددیمیز
اینسانلیغین اوزقاراسی
بیلیرسن كی اوره كده یارالاریمیز
تاریخ درین یاراسی
..
او زامان بونودا شعریوه آرتیر
یاخ عالمی قادین دردیله یاندیر
ظالیم الیندن چكیلن هاواری
یای عالمه ، سیتمكاری اوتاندیر
..
سیزده اولان غرور لاغیرت
بیزده ده چوخدو ر البت
بیزده اهانتی باغیشلاماریق
اما كیشی تكین ده داشلاماریق
تانریم ایكیمیزی ده بیر خلق ائتدی
سنه وئرن عاغلی منه ده وئردی
صبرینین بیر قدری وار گؤره رسن كی
بیرگون الله هین صبری ده بیته ن دی
از یكی كه دلسوخته و دردمند است
سلامی بی ریا بپذیر
از فریادی كه از تاریكیها می آید
چند كلمه جواب دریافت كن
..
دركوره راه زندگی قامتم دو تا گشته
از مشقت فراوان به جان آمدم
خبر داری و می دانی چه كشیده ام
از بازی این فلك ستمكار
..
در حق زنان سخنان زیبائی نوشتی
همه را به مقام والائی رساندی
زیباترین اسم نامیدی زن را
لذت زندگی نامیدی زن را
اشتیاق زندگی ، طراوت صبحگاهی
سونای سبز سر زیبا ، حوری بهشتی
چون گل معطر مان دیدی ، دست مریزاد
عسل شیرینمان خواندی ، دست مریزاد
..
اما حرفی می گویم و نرنجی
مثل آبا اجدادمان نمك نشناسم نخوانی
میخواهم چكار كه به زبان بیاری ، بنویسی
هر وقت خوشت نیامد پاكش كنی
می خواهم چكار ، بالای سرت بگیری
هر وقت دلت خواست به زمین بكوبی
از عسل شیرین شدن
از گل معطر شدن
دلتنگم ، خسته ام
نمی خواهم پری و حوری باشم
آن دنیا هم برده قلمان باشم
..
خوب می دانی كه درد ما
روسیاهی انسانیت است
می دانی كه زخم ما
زخم عمیق تاریخ است
..
در آن حال این را نیز به شعرت اضافه كن
شعله بكش و عالم را با غم زن بسوزان
فغان ما را
به تمام عالم برسان و ستمكار را شرمنده كن
..
غرور و غیرت شما را
البته كه ما هم داریم
ما نیز اهانت را نمی بخشیم
اما چو مردان غیور
كسی را به سنگ نمی بندیم
خدا هردویمان را یكسان خلق كرد
عقلی كه به تو داده ، به من نیز داد
صبر هم اندازه ای دارد ، می بینی
روزی را كه صبر خدا تمام می شود
گؤنده ر بؤلوم لر: آذری شعر
یئنه اول ماه منیم آلدی قراریم بو گئجه
چیخاجاق دیر فلكه ناهل زاریم بو گئجه
شمع وش محرم بزم ائیله دی او ماه منی
یاناجاق دیر یئنه هجر اودونا ، واریم بوگئجه
هم وصالی اود اولور جانیما ، هم هجرانی
بیر عجب شمع له دوشدو ، سر و كاریم بو گئجه
نه توتون دور كی چیخار چرخه ، دل زاره مگر ؟
هجر داغینی اورار لاله عذاریم بو گئجه
پاره – پاره جگیریم ، ایت لرینه نذر اولسون
اول سر كویا اگر دوشسه گذاریم بو گئجه
صبحه سالدی بو گئجه شمع كیمی قتلیمی هجر
اولا كیم صبح گلینجه ، گله یاریم بو گئجه
واریدی صبح وصالینه فضولی امید
چیخماسا حسرت ، ایله جان فگاریم بو گئجه
امشب
باز آن ماه قرارم را ربود ، امشب
ناله زارم به فلك خواهد رسید ، امشب
آن ماه مرا چون شمع محفل بزم كرد
باز در آتش هجر می سوزد دار و ندارم ، امشب
هم وصالش می زند آتش به جانم ، هم هجرش
با عجب شمعی سرو كارم افتاد ، امشب
چه دودیست كه به افلاك می رسد
داغ هجریست كه از دل زارم برمی خیزد ، امشب
جگر پاره پاره ام نذر سگهایش
اگر بار دیگر به سر كویش راه بیایم، امشب
هجر قتلم را تا سحر به تاخیر انداخت
شاید تا دمیدن صبح یارم امشب برسد
فضولی امیدوار وصالش است
اگر امشب جانم از غم هجر نرود
گؤنده ر بؤلوم لر: آذری شعر
بیر سؤزومله اوره یینه توخوندوم
یالواردیغیم سؤزلریمه باغیشلا
ایسته ییرسن گل دیلیمدن آس آنجاق
سنی سئون گؤزلریمه باغیشلا
هارا گئتسه ، سیزه طرف یول آلان
یالنیز سنین آتشینه قالانان
ائوینیزه پروانه تك دولانان
ناخیش – ناخیش ایزلریمه باغیشلا
..
اؤزون یازدین اوره ییمه آدینی
سن گؤستردین محبتین دادینی
اینجیك لیین آتشی نی اودونو
كوله دؤنموش گؤزلریمه باغیشلا
ببخش
با سخنی دلت را آزردم
به التماسهایم ببخش
اگر می خواهی زبانم را بیاویز
به چشمانم كه دوستت دارند ببخش
..
هر جا كه رفته به سویت برگشته
تنها به آتش تو سوخته
دور خانه ات مثل پروانه گشته
به نقش و رد پایم ببخش
..
خودت اسمت را بر دلم نوشتی
لذت محبت را خودت نشانم دادی
آتش و شعله آزردگی را
به چشمان خاكسترم ببخش
گؤنده ر بؤلوم لر: آذری شعر
اوزونده بیر تبسم
سن دؤنوب باخمادین می ؟
بیر باخیشلا كؤنلومو
یاندیریب یاخمادین می ؟
یاشادین اومودومدا
كول آختاردین اولدومدا
قارالمیش بولودومدا
شیمشك تك چاخمادین می ؟
..
آتیب اوزدن تئلینی
بال ائیله دین دیلینی
منیم تك بیر دلینی
یولوندان ساخلادین می ؟
..
كولك كیمی اسن سن
شئیطان می ، یا نه سن سن ؟
پامبیقلا باش كسن سن
آللاهدان قورخمادین می ؟
بر گونه ات تبسم
بر گونه ات تبسم
برگشتی و نگاهم نكردی ؟
با یك نگاه دلم را
آتش زده نسوزاندی ؟
..
در امیدهایم زندگی كردی
در آتشم خاكستر جستجو كردی
در ابر خاكستری ام
مثل رعد نغریدی ؟
..
گیسویت را از رخت كنار زدی
زبانت را چون عسل شیرین كردی
دیوانه ای همچون مرا
از راهش بدر كردی ؟
..
مثل توفان وزنده ، تو
شیطانی یا كیستی تو ؟
با پنبه سر برنده ، تو
از خدا نترسیدی تو ؟
گؤنده ر بؤلوم لر: آذری شعر
آنی لار اؤلوملو ، آنی لار آجی
ساعاتلار قورتولماز ، ساعاتلار آغیر
شوشهنین تَرینه گؤزوم تیكیلب
دیهسَن كوچهیه قارا قار یاغیر
بو چیلله گئجهسی ، بو قیش آخشامی
باخیرام گِئد به گِئد كؤلگَم اوزانیر
سئوگیسیز یاشاماق عادت اولاندان
اؤزومدن كِئچركن كؤلگم یوبانیر
بیر نفر بویلانیب كِئچمیشلریمدَن
آرزو مَزاریندان باخیر صاباحا
اوزونده بیر داملا دنیز گؤیهریر
شوشهنین تریلَن آخیر صاباحا
ایچینده ائلهبیل حیات گؤونهییر
یازیق اَللَریله گؤزون اُوكالیر
كوچهدن كِئچیر او سَسسیز، سَمیرسیز
آغارمیش سؤزونده غمیم ایز قالیر
حَیَطده نه یازیق اؤلوم تهلهسیر
اُتاقدا دووارلار یامان داریخیر
نیسگیللر دونیاسی ...ـ آمان یِئل اَسیرـ
باشیما اوچاركن ئهویمی ییخیر
چیللهنین شاختاسی بورویور منی
دیلیمده سؤزلریم دوْن آتماقدادیر
جان آتیر بیر نفر سنه یئتیشسین...
بو سَفَر بو یولدور كی چاتماقدادیر!
بِئله بیر زاماندا ، بِئله بیر آندا
اوچورام خیالدا سَنه گَلیرم
گَزیرَم آردینجا یوللار اوزونون
روحوملا بو حالدا سَنه گَلیرم
گئجهنی سوواراق ، گؤنَش دوغاركَن
ایكی كؤلگهییدیك خَلق آراسیندا
بیریمیز حوزونلو بیریمیز آسلی
ایكیمیز دیدرگین دیل یاراسیندان...
تبریزین سوْن قیشین خاطیرلادیقجا
بیر سویوق اؤشوتمه بیزی تیترهدیر
"*وئرگول"لر دونیاسی بیزی آیریلدیر
نهبیلهك یاشاماق نه دندیر ، نهدیر؟!
ایكیمیز آردیجیل آیاقلاشیریق
دوستاقدان دوستاقا آیاق قویماغا
یئنهده باخیریق ... بورا... تبریزدیر
آنیلار مزاری... نه وار دویماغا...؟
تاریخی اونودماز ، نیسگیلی آغیر
بیر یانان "ستارخان" باخیر تبریزه
بیر یانان "باقیرخان" قاییدیب گلیب
ائشیدیب اؤلموشوك ... آغلاییر بیزه!
بیرداها دؤنوروك كِئچَن گؤنلره
گؤزلردن ائلهبیل آرازدیر آخیر
بو شَهَر ، بو سئوگی ، بو سوْن طالِعیم
اونودور منیده.... یالنیز بوراخیر.
گلیرم اوزومله ساعات آلتیدا
"ساهات میدانینا" گؤزوم ساتاشیر
نه گؤنلر سورموشم بوردا كِئچنلر
باخدیقجا ، دویدوقجا... گؤزوم قاماشیر
ایچیمدن بیر سرین یئل اَسمهكدهدیر
ایز قویوب آرزولار آیاقلاریمدا
دیلیمه گلمهدَن سونونجو پاییز
آتامین آدیدیر دوداقلاریمدا... :
آتالار ناغلیندا یاتسادا بختیم
اویاندیم حیاتلا قارشییا چئخدیم
دوورالار دالیندان دیرچهلیب باخدیم؛
ساغیمی كوْرلادیم ، سولومو یئخدیم
ایچیمده هؤووشنه ، سسیمده قورخو
اؤزومو ... اؤزومله اینان بولدوروب
آغلاییر ، هونكورور اوخشاییر منی
قلبیمده بیر آرواد آرین اولدوروب!
آنلیمین یازغیسین یازدیران زامان
طالعیم قارادان قارا یازیلمیش
آرزولار یئرینه یازیق قلبمیده
بیر درین ، داریشیق قبیر قازیلمیش
منده ایللر بویو بیر قوجا... قری
اوغلونون یاشیدك نیفرت یاشادیر
ایچیمده او یازیق هایخیریرمنه:
ـ سنی بوندان بری قیسمت یاشادیر!ـ
اولدوزدان اولدوزا اوزون گئجهلر
یولونو ایزلیرم اوزون گئجهلر
بیلیرسَن بو اوچ-بئش گونلوك حیاتدا
نئجه سنسیزلیرم اوزون گئجهلر
ائلهبیل گؤزومدن اولدوز اَلهنیر
هر گئجه بیر اولدوز گؤیومدن آخیر
قورخودان دؤرد اَللی تَلهسیك روحوم
طالعی قوجاقلیر ، منی بوراخیر
دییرلر آرزولار قورتولان زامان
انساندا دویغولار عقله یوكسهلیر
آرزوسون بیتیرمیش اینسان نهدندی
عاغیل سیز، دویغوسوز گؤزیاشین اَلیر؟
عدالت اومورام سنین سؤزوندن
آغلیرام ائلیمه ، قارا باغلارا
قلبیمی باغلیرام آیاقلارینا
كونلومو وئریرم اوجا داغلارا.
سئوگیلیم حیاتیم قورتولان زامان
بیر گؤیرچین منی سنه گوتورور!
بو یانیق اورگیم اللرین كیمی
حیاتی توتدوقجا ... منی اوتورو
نه یازیق طالعیم ، نه ایوالیم وار
بیرگؤنوم یاسلی دیر، بیریسی پای سیز
آما تكجه سَنسَن آییم اولدوزم
یاشاماق اولارمی اولدوزسوز ، آیسیز؟
عاشقیق سازیلا سوزو بیرلهشیب
یادیما گتیریر او... چنلی بئلی
سؤزلریم توكولور غزللریمه
اوستومه یئل اسیر؛ ائلیمین یئلی!
بیر آددیم یئردهیم بیرسی گؤیده
گلیرم یئنهده من سنه ساری
اورگیم تلسمه یورو یوللاری
بوسفر باسارام باغریما یاری
سسیمی دویدوقجا آتا داغلاریم
آنامین یوردوندا حوزون محو اولور
اوتاقدا عكسینی چكندن بری...
سنی گؤرجَك منیم گؤزلریم دولور.
گلیرم بو سحر سنین اوستونه
نئجه یول یورقونو سفری خوشلار
نئجه یار بسلهین دؤزَر آجییا
اینتیظار چَكَن گؤز خبری خوشلار...
یوخوما گلیرسن اؤلوم دیریلیر.
دیلمه گلیرسن حیات یارانیر.
اؤزـ اؤزه ساتاشیر یئنه گؤزوموز
ساعاتلار یوبانیر ، زامان دایانیر.
خاطرات ؛ پر از مرگ ، خاطرات ؛ پر از تلخی
ساعتها ؛ پایان ناپذیر ، ساعتها؛ سنگین
چشمهام به عَرَق روی شیشه دوخته شده
انگار داره تو كوچه برفِ سیاه میباره
توی این شب یلدا توی این ابتدای زمستون
نگاه میكنم: رفته ـ رفته سایه من داره بلندتر میشه
از وقتی زندگیِ بدونِ عشق عادت شده
از خودم كه میگذرم سایهم یه جا توقف میكنه.
یه نفر از گذشتههام سربلند كرده
از مزار آرزوها به فرداها نگاه میكنه
توی صورتش یه قطره دریا سبز میشه
با عَرَق روی شیشه به فرداها جاری میشه
توی وجودش انگار زندگیه كه داره میسوزه
بیچاره با دستاش داره چشماشو میماله
از كوچه بدون هیچ سرو صدایی رد میشه
توی حرفهایِ سفید شُدَش غم منه كه رَد پا میمونه
حیف كه توی حیاط مرگ عجله داره
توی اتاق چقدر دیوارها دلتنگی میكنن
دنیای حسرتها... وای كه داره باد میاد ؛
وقتی روی سرم آوار میشه خونهمو ویران میكنه
سرمای شدید یلدا احاطم میكنه
حرفام روی زبونم درحال یخ بستنه
یه نفر داره جون میده تا به تو برسه
اینبار این خودِ راهه كه درحال رسیدنه
توی یه همچین وقتی ، توی یه همچین زمانی
پرواز میگنم ... توی خیالم میام سمتت
دنبالت همه راهها رو میگردم
توی این حال با روحم میام سمتت
درحالیكه شبرو به پایان میرسوندیم؛
دو تا سایه بودیم بینِ مردم
یكیمون غمگین ، یكیمون اسیر
هردومون ؛ آواره از زخم زبونها
هر بار یاد آخرین زمستون تبریز میافتیم
یه تَب و لَرزِ سرد مارو میلروزنه
دنیای "ویرگول ها " بینمون فاصله میندازه
ما كه نمیدونیم زندگی چیه ، برای چیه؟
با عجله هردومون هم قدم میشیم
واسه اینكه از یه زندان به یه زندان دیگه پا بزاریم
داریم بازم نگاه میكنیم اینجا تبریزه
مزار خاطرهها ... جایی كه چیزی نیست برای حس كردن.
تاریخش فراموش نشدنی ، حسرتهاش سنگین
از یه طرف "ستارخان" داره به شهر نگاه میكنه
از اون سمت "باقرخان"ـه به تبریز برگشته
شنیده ما مُردیم داره برامون اشك میریزه.
یه بار دیگه به روزای رفته برمیگردیم
انگار از چشمامون "ارس"ـه كه داره جاری میشه
این شهر ، این عشق ، این آخرین طالع
منو هم فراموش میكنه و تنها میذاره
ساعت شش عصر ، دارم باخودم راه میرم
چشمم به "میدان ساعت" میافته
چه روزهایی كه اینجا نداشتم
درحالیكه نگاه میكنم و چشمام میسوزه
توی وجودم یه باد سرد درحال وزیدنه
آرزوها توی قدمهام نشون شدن
آخرین پاییز ، قبل از اینكه به زبونم بیاد ؛
اسم پدرمـه كه روی لبهام نقش میبنده
اگه توی داستانهای اجدادم بختم خواب بود
بیدار شدم و با زندگی رو در رو شدم
از پشت دیوارها بلند شدم و نگاه گردم؛
هرچی سمت راستم بود ویران كردم ، هرچی سمت چپم بود داغون كردم
درونم پُر از دلواپسی ، صدام پُر از ترس
انكار خودمرو با خودم نصف كرده...
داره گریه میكنه ، هق هق میزنه ، برام عزاداری میكنه...
توی قلبم یه زنی شوهرشرو كُشته.
روزی كه سرنوشت منو داشتن مینوشتن
طالعم از هر سیاهی سیاهتر نوشته شد
یه قبر عمیق و تنك كنده شده
به جای آرزوها توی قلب بیچاره من
توی وجودم سالهاست كه یه پیرزن
اندازه سن پسرش نفرت پرورش میده
اون بیچاره درونم داره فریاد میزنه و به من میگه؛
ـ بعد از این فقط قسمته كه تورو زنده نگه میداره ـ
از ستاره تا ستاره شبهای بلند
چقدر انتظار تورو میكشم هر شب
میدونی كه توی این زندگی پنج شش روزه
چقدر حس بیتو بودن دارم توی این شبها
انگار توی چشمام ستارهها دارن الك میشن
هر شب یه ستاره توی آسمونم خاموش میشه
روحِ عجولم از ترسش چهار دستی...
تقدیرو در آغوش میگیره، منو رها میكنه
میگن زمانی كه آرزوها تموم میشن
تویِ وجود انسان حِسها به منطق تبدیل میشه
اما انسانی كه آروزهاشرو به پایان رسونده
برای چی بدون تفكرو احساس داره اشك میریزه؟
از نوشتههات انتظارِ عدالت دارم
دارم برای ایل خودم و "قره باغ" هاش گریه میكنم
قلبم رو به پاهاش ...
و دلم رو به كوههای بلند میسپارم
عزیزم روزی كه زندگیم به پایان میرسه
یك كبوتر منو برای تو میاره
درست روزی كه دل سوختم مثل دستام
زندگیرو میگیره و منو رها میكنه
چه سرنوشتی ، چه اقبالی دارم
یه روزم عزاداره یكی دیگه بیهوده
اما تنها تویی ماه و ستارهی من
مگه میشه بدون ماه و ستاره زندگی كرد؟
شعر و ساز "**عاشیق" یكی شده
به یاد من میاره "***چنلی بئل" هارو
حرفهام میریزه توی غزلهام
به روم باد میوزه... باد ایل و تبارم
یه قدم روی زمینم یه قدم در آسمان
بازهم دارم سمت تو میام...
دلِ من عجله نكن این مسیر رو طی كن
اینبار یارم را در آغوش میگیرم
هر بار كه كوههای پدریام صدای منو حس میكنن
در سرزمین مادریم اندوهها از بین میرن
از روزی كه توی اتاقم عكس تورو كشیدم
هر بار بهت نكاه میكنم چشمام پر از اشك میشه.
این سحر دارم میام سمت تو:
همونجوری كه خستهی راهها سفر رو دوست داره
همونجور كه انسانِ در آرزویِ یار تلخی هارو تحمل میكنه
و همونطوری كه چشمهای منتظر خبر رو دوست داره
به خوابهام میای مُردهی من زنده میشه
بر زبونم میای زندگی خلق میشه
چشمامون بازهم به هم میافته...
ساعتها میایستن، زمان متوقف میشه.
وحید طلعت آذر 86
*{ وئرگول : (،) }
**عاشیق: نوازنده ساز تركی
***چنلی بئل: منطقه ییلاقی شرق تركیه،در افسانهها مقدس میباشد.
گؤنده ر بؤلوم لر: آذری شعر
سن سیز ائله بیلمه اؤله جه یه م من
قارا بیر كدره دؤنه جه یه م من
گئجه لر یوخونا گله جه یه م من
سن منی اونودا بیلمه یه جك سن
عمرونده ناراحات ایزیم قالاجاق
آلووم سؤنسه ده كؤزوم قالاجاق
آرخانجا همیشه گؤزوم قالاجاق
سن منی اونودا بیلمه یه جك سن
سن ائله بیلمه كی غمدن اوزاقسان
عمرونو گونونو اودوزاجاقسان
اؤزونو بلكه ده اودوزاجاقسان
سن منی اونودا بیلمه یه جك سن
منی اونوتماغا عینادین كیمی
ایلك سئوگی آغریسی ، فریادین كیمی
لاپ اؤز آدین سوی آدین كیمی
سن منی اونودا بیلمه یه جك سن
تو فراموشم نخواهی كرد
فكر نكن بی تو خواهم مرد
یا به غمی تیره مبدل خواهم شد
یا شبها به خوابت خواهم آمد
توفراموشم نخواهی كرد
در عمرت رد ناراحتم خواهد ماند
شاید شعله هایم خاموش شود ، خاكسترم بماند
چشمم به دنبالت خواهد ماند
تو فراموشم نخواهی كرد
فكر نكنی كه از غم و درد بدوری
عمر و روزگار خوشت را فراموش خواهی كرد
شاید خودت را هم فراموش خواهی كرد
تو فراموشم نخواهی كرد
برای فراموش كردنم همچون كینه ات
همانند عشق اول و فریادت
مثل نامت و نام فامیلت
تو فراموشم نخواهی كرد
گؤنده ر بؤلوم لر: آذری شعر