یك دیگر از حكایتهای ملا نصرالدین با ترجمه فارسی.در ادامه..........:
عقل زن ملا: ملانین آروادینین عقلی
*یرگون ملانین آروادی سوروشدو:اوغرو ائولره نئجه اوغورلوما گلیر؟
روزی زن ملا از او پرسید:دزد چطوری به خانه آدم می آید؟
*ا دئدی:او آیاقلارینا كئچه دولاییر، ائله ده آستایول گئدیر كی آدام
آییق اولسادا آیاغینین سسینی ائشیتمیر.
ملا گفت:او پاهای خودرا نمدپیچ میكند و چنان آهسته راه میرود كه
آدم اگر بیدار هم باشد صدای پایش را نمی شنود.
*بیرنئچه گون اوندان سونرا ، بیرگئجه ملانین آروادینی یوخو آپارمادی.
چند روز بعداز آن ، زن ملا یك شب خوابش نبرد.
*او،گئجه یاریسی چوخلوقولاق یاتیرداندان سونرا ملانی یوخودان آییلدیب
و دئدی: كیشی ، ائله بیلیره م ائوده اوغرو وار.
او نصف شب بعداز آنكه مدت ها گوش خواباند، ملا را از خواب بیداركرده
و گفت: مرد ، به نظرم دزد در خانه است.
*ملا سوروشدو: هاردان بیلدین؟
ملا پرسید: از كجا فهمیدی؟
*آرواد جواب وئردی: نئجه ساعات وار آییغام،
زن جواب داد: ساعت هاست كه بیدارم،
*هرنه قولاق وئردیم هئچ بیرسس ائشیتمه دیم.
هرچه گوش خواباندم(گوش دادم)هیچ صدایی نشنیدم.
*ائله بیلیره م ائوده آیاغی كئچه لی اوغرو وار.
به نظرم(فكر میكنم) دزد پانمدی در خانه است.
*یول گئدیر، آما آیاغینین سسی ائشیدیلمیر.
راه میرود، اما صدای پایش شنیده نمیشود.
گؤنده ر بؤلوم لر: درس 28 زبان تركی